POESÍA ORAL
La poesía tradicional en todas sus formas sigue perviviendo en la vida de los pueblos. Quisiera destacar la fuerza que aún hoy tiene el villancico y también, por nuestro desconocimiento, la importancia de la poesía oral africana para la vida de la propia comunidad.

El villancico nace de la evolución que tuvo una composición de carácter árabe-andaluz a lo largo de los siglos XII y XIV llevó a la aparición de estos poemas estróficos que tuvieron un gran uso en la Edad Media en las zonas rurales españolas (de ahí viene el nombre, del canto del villano), y cuyos primeros testimonios escritos no aparecieron hasta el siglo XV.

Esta composición, en principio fue popular y anónima, y en muchos casos todavía se sigue cultivando en diferentes lugares. Por su carácter oral tienen oraciones breves, sencillas, y con gran importancia a las repeticiones dentro del poema. Los temas más tratados solían ser canciones masculinas o femeninas, temas eróticos, de caza, de belleza femenina, niñas enamoradas, tormentos amorosos, citas, alba, ausencia, mujeres morenas, monjas, fiestas, malmaridadas, amor de fraile o las serranillas.

Con el tiempo el villancico se acerca más a la religión y hacia el siglo XVI se lo utilizará en festejos religiosos, es aún viva la tradición oral de villancicos navideños.

Hablar de poesía oral africana es harto complejo y difícil su caracterización unitaria debido a la multiplicidad de culturas que pueblan el continente. La poesía tradicional de África tiene como eje de inspiración la vida cotidiana y las fuerzas superiores que rigen el mundo, la naturaleza, los animales y al hombre.

Adentrarse en la poesía anónima de África es una experiencia extraordinaria. Por ejemplo el poema "Llora mi corazón", perteneciente a los Kabilia, grupo étnico del este argelino y de lengua beréber, es una pieza poética de gran sencillez, pero de una gran sutileza: "Llora mi corazón, lo abruman males múltiples/tijeras lo cortan:/fiebres, dolores, mal en el costado./ Llora mi corazón, está extraviado/por la muchacha esbelta como una palmera,/cuyos cabellos caen sobre su espalda./ Pero tendré pronto mi revancha /y la sorprenderé./Entonces, cara a cara, nos reconoceremos".

La tentación de citar diferentes escritos poéticos de los pueblos africanos es grande, termino con este poema Zulú, que es un pueblo de África del Sur, y uno de los pueblos más difíciles de dominar por los europeos. "El cuerpo muere, el alma sigue joven/ el alimento servido desgasta la vasija/ningún leño conserva su corteza cuando envejece/ningún amante está tranquilo,/mientras llora su rival".

Otro género muy labrado por los pueblos africanos es el proverbio. Los proverbios son pequeñas cápsulas condensadas de sabiduría ancestral trasmitidas oralmente. Muchos de ellos son utilizados en la vida práctica y con una intención didáctica. Vayan algunos como ejemplo: "Cuando no hay ancianos, el pueblo se echa a perder"; "el agua del río corre sin oír al hombre que tiene sed"; "la mujer es un agua fresca que mata, un agua poco profunda que ahoga". (Aclaro, no soy misógino, por favor, son sólo ejemplos.)

Poesía oral que en nuestra letrada vida cotidiana trae un aire fresco de cuando la palabra vagaba libremente entre los hombres.

Comentarios

Entradas populares